Generally, I find that when you're writing and having fun with the writing, that energy and dynamism is going to come out in the text one way or another.
What I'm most interested in is not necessarily the wound, but the scar. Not how someone is wounded, but what the scar does later.
I have a love/hate relationship with the internet. It's obviously the central tool of how I work, and how I keep in touch with all the writers and then producers that I'm collaborating with. Skype saves my life, you know.
A novel is like an animal you have to hunt down and kill. If you let it sit for two days, it's got a two-day head start. So, if I just look at it every day, I'm so much better off.
I write 1,000 words a day first thing in the morning but I cannot write 240 characters to describe a piece that I spent six weeks working on with a producer.
Writing an op-ed feels like I'm taking the SAT. It's so hard. It feels like homework. And if it feels like homework, it just doesn't get done.
My first and last love will always be fiction. It's the first thing I do in the morning and the last thing I do at night. I love the novel because it's like a love affair. You can just fall into it and keep going, and you never know where it's going to take you.
Meaning can be usually be approximated, but often by sacrificing style. When I review my translations into Spanish, that's what I'm most concerned with, reading the sentences aloud in Spanish to make sure they sound the way I want them to. To be honest, I much prefer being translated into Greek or Japanese; in those cases, you have no way of being involved, and no pressure.
I'm a believer in the benefits of translation. It's a necessity and a privilege - it would be awful to be limited to reading authors who's work was composed in the languages I happen to have learned.
Radio is the medium that most closely approximates the experience of reading. As a novelist, I find it very exciting to be able to reach people who might not ever pick up one of my books, either because they can't afford it (as is often the case in Latin America), or because they just don't have the habit of reading novels.
I want people to read good work. If I see someone reading a book by Lorrie Moore or Jennifer Egan, I'm psyched. If I see them reading X Latin American Writer Who Sucks, I'm not psyched. But in terms of news, I do think that's important.