Authors:

I was always creatively stubborn, adverse to editing by others, and wanted to use the kind of Ukrainian we spoke among ourselves rather than the more artificial prescribed literary Ukrainian. The problem was the greatest in prose, where editors would change my language because "it sounded better this way." My poetry they left alone probably out of deference to that hallowed genre.

"No Tall Tales". Interview with David Moscovich, www.raintaxi.com. 2012.
I was always creatively stubborn, adverse to editing by others, and wanted to use the kind of Ukrainian we spoke among ourselves rather than the more artificial prescribed literary Ukrainian. The problem was the