Authors:

Wind is the loving Wooer of waters; Wind blends together Billows all-foaming. Spirit of man, Thou art like unto water! Fortune of man, Thou art like unto wind!

Johann Wolfgang von Goethe, Edgar Alfred BOWRING (1853). “The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres, with a Sketch of Goethe's Life. By E. A. Bowring”, p.220
Wind is the loving Wooer of waters; Wind blends together Billows all-foaming. Spirit of man, Thou art like unto water! Fortune of man, Thou art like unto wind!