In the private system and the private schools, the principal is pretty much a dictator. He or she can hire whoever s/he wants. Of course, in the movie, in the story, she makes a mistake by hiring him. But, if she doesn't, I have no story.
I needed to create some dramatic tension to sustain the interest of the audience. For instance, the boy in the film is not in the play, so this relationship that he had with the former teacher, and his guilt, this is not at all in the play. I thought it would be interesting to look at in the film, and I added stuff like that around the main character. For me, it was not more difficult or less difficult.
If you're writing a screenplay from scratch, it involves a lot of creation. In this play, I had a strong main character and it involved some creation around him. That's what I like about adapting that particular play because I added some maneuvering space as a scriptwriter to invent my own things.
I was interested in immigration and I wanted to use that in the film, not necessarily to talk about immigrants, although I wanted to do that, but to talk about ourselves through the eyes of an immigrant. The film takes place in the school and it tells us a little bit about who we are and where we're at, but through the eyes of someone who has a different background.
One particular night I was at the theater. I was not scouting for a project, but I was touched by this play by Évelyne de la Chenelière. I was touched by the character. I thought it was a rich character that could be rich enough for a movie.
When I want to tackle a story or a subject, I always ask myself three questions: Is it important to talk about that? Will it interest other people than just me? Can I live with that for three or four years because that's how long it takes to do the project, to write the script, and to direct it, and then to do this.
Getting it off the ground is one thing because it has to do with finding the proper people and the financing, but finding the subject is another thing and this is always for me the most difficult part.
Any place where you have to deal with many social actors like a school - you have the parents, the Ministry of Education, the school board, and the teachers - you need all kinds of sets and rules. You're trying to foresee anything that can happen and everything becomes really rigid. They don't want to talk about death because they don't want to overwhelm the children, but that has already happened, so you're not going to overwhelm them more.
We also have this reflex of using specialists for everything, instead of having the person who is there every day with them, the teacher, talk about death and suicide. In the film, it's portrayed a little bit like a caricature, but it's the psychologist who comes in and Monsieur Lazhar does not think it's a good idea. He thinks he should be the one who should talk about that with the children.
It's a romantic view of Canada. It's like Michael Moore saying we don't lock our doors in Canada. I lock my door mainly because my girlfriend wants me to lock the door, but mind you we lock our doors. It is a little simplistic to say that we blend easily back home with other cultures. It's difficult, but I think it's mainly a big city phenomenon.
In the province of Quebec where I come from, we speak French and the only cosmopolitan city is Montreal. Every time we tackle the subject of immigration and racial tension, it's an issue that concerns Montreal. Also, in Quebec, we have this added issue that we want people to speak French, because French is always on the verge of disappearing to some extent. I work, play and do everything in French.
My film is in French. It's not something folkloric. It's who we are. There's this tension about immigrants coming in. Will they learn French? Will they adapt? In this film, I'm on the reverse side because Monsieur Lazhar comes from a society where French is also the second language.
My film is actually very critical of the level of French we're using back home. To have an immigrant from an ancient French colony come and do that is a little critical of our education system back home. Balzac is definitely over their heads. It's meant to be funny also because it would be also probably too much for kids in France, but kids in France would know who Balzac is. But, back home at that age, I guarantee you they don't know who he is.
What I know is that if I was asked to teach mathematics in French for a week to young kids, I would do my homework and I think I could do a decent job. I don't think a degree in education would make me a better teacher. I sometimes teach in college. I don't teach for long periods of time, but I give workshops and I think I can communicate stuff. So, it's about communicating.
For sure, and we haven't found it yet. I understand why we have come to a time and place where we cannot touch the children at school for obvious reasons. I'm not that old, but back then some teacher would take our arm and squeeze it, and it was not fun.
It's cool that we got rid of that, but we got rid of everything - the encouraging pat on the back or even a hug which I find can be acceptable in some situations. I know that it's a sensible subject and that we're trying to avoid nasty things, but [you can] have as many rules as you want, there will still be stuff happening anyway.
There is some humor in Monsieur Lazhar and in all my other films, but this one I'll try to make a real comedy from start to finish. It's called Prescott Etc. because the name of the constituency is so long that everybody in the constituency just says Prescott Etc. I don't know if that's what it will be. It's a working title.
I'm writing a political comedy that takes place in Canada in Quebec. It's funny. Saying political comedy is a little redundant but it's a first. I've never done any comedy per se.
In Canada, I've had success raising money. I think I was fortunate enough. But today, I would have to write a very, very bad script not to be financed for the next one. I'm assured at least of the next one, but you're always [only] as good as your last film. I think it's true for anyone.
The teacher will never be a parent. The parents are the parents. But they have to engage in some sort of active education beyond just teaching mathematics and French and English because the kids spend more time there than they do with their parents at that age. We have to accept that other adults will be part of our children's education and they will have bad teachers. That's going to happen.
Now I realize that I have to let everyone take what they have to take from the film. No matter what I think about the film, it becomes a little irrelevant. I think I would say that the film is trying to show us that - and I spoke about that earlier - we have to let the teachers invest in their own classroom. There's no use in trying to control everything. Education is fundamental.
Even if I knew that Separation would probably win, when they announced the film, I was thinking to myself "Oh! I want this! I want this!" And so, when we didn't win, I got depressed for about 20 minutes, and then I snapped out of it and enjoyed the rest of the evening.
Some people around me said "Get a tux and live this and enjoy this" and that's what I did. It was a fun experience. On the red carpet, I was just behind Rooney Mara who I adore, and I had to not act too conspicuously because my girlfriend was there. Behind me, there was Glenn Close. So, it was kind of interesting.
I don't like ostentatious galas and stuff like that, but if you get to the Oscars, you'd better get used to it and you'd better enjoy it.
The irony is I did an intimate film in France with no stars and that got me to Hollywood. It got me to the Oscars. If I had tried to imitate the Americans or the Hollywood movies with a commercial recipe, I'd never have gotten to Hollywood. Although, it was not my goal in any way, and I never thought there was any connection between Monsieur Lazhar and the Oscars.