I didn't start publishing literary texts until I had left Iraq. At the Academy [of Cinematic Arts] I was busy with short films.
I still write in literary Arabic but I try to rid it of the rhetoric, the symbolism, and the stuff that ordinary people don't understand.
All the children in the world, when they go to school, have the right to study in their mother tongue. But we go to school and run into literary Arabic as children. It sounds like a foreign language. The words for "house" or "table" or "lamp" are not the same as the words we use at home, and most of the other words are alien to children at school. Classical Arabic is one of the prisons of the Arab world.
Losing hope means ceasing to love my son and my girlfriend and many friends and people around the world. We in Iraq have not descended from another planet. Just as people in many other countries have gotten over the tragedy of war, Iraq will get over its ordeal. I'm talking about the essence of humanity. Hope is mixed into the blood of every human being, everywhere and in every time.
I'm not much interested in prizes, whether from the Arab world or from the Western world. Writing is a very difficult process and I want to continue my work.
Some Iraqi writers are more daring today and have excellent imaginations and their material is rich in human experience. But the Arab prizes, once again, are part of the context of life in the Arab world - anarchy, confusion, and corruption.
My stories were translated and had many reviews before I had an interview with any international or Arab newspaper. If the stories hadn't succeeded, you wouldn't have asked me my position on Arab festivals and I wouldn't have been interested in the festivals anyway, because I would be in seclusion, writing.
When my stories were translated into other languages and received good reviews in the international press and won prizes, some Arab festivals and newspapers began to take an interest in what I had produced. This sudden Arab interest is a form of hypocrisy and nonsense.
You learn something from the classics but your feelings and your imagination operate in the domain of the colloquial. We need to think seriously about reforming the Arabic that we use today.